allr.genskov.ru



Дмитрий Павлычко

Сортировать: по оценкам | по дате
11.12.17
[1]
переходы:7
Дмитрий Павлычко
В этих строках слышится спокойный, уверенный голос человека, судьба которой является уделом его народа, поэта, который своим правдивым словом служит народу.
Павлычко родился 28 сентября 1929 года в селе Стопчатови теперь Яблунивского района Ивано-Франковской области в семье крестьянина-бедняка. И горы вдали, и речушка Лючка, вьющейся среди села - спокойная и безобидное летом, а весенним половодьем так размывается, что все мостики забирает; и мама, добрая, ласковая, и мудрый, степенный отец, и люди - труженики неутомимые - все, все ярким видением стоит в памяти и никогда не сотрется. . .
С днепровской кручи поэт всматривается в голубые дали Левобережья. Гент, в дарницких лесах потерялись отцу следы. . . Мобилизован в австро-венгерской армии, 1916 года в Луцком он сдался в плен. Скитался в лагерях, сбежал из плена в Киев, в рядах красных боевых жен боролся с белогвардейцами и петлюровцами.
Осужденный австрийскими властями к расстрелу за большевистскую агитацию среди солдат, чудом вырвался из Бригидницькои тюрьмы во Львове. Вновь вернулся к Стовпчатова.
Впоследствии получил он притеснений и польских жандармов-пилсудчиков. Паноту гендерной ненавидел.
ru | allref.com.ua/uk/skachaty/Dmitro_Pavlichko


11.12.17
[1]
переходы:1
Дмитрий Павлычко
"Очаг" рассказ осложнена своеобразием композиции, символическими образами. Прием сна, известный в украинской литературе еще от Шевченко, позволяет поэту расширить сюжетные линии во времени и пространстве. Лирический герой встречает родного брата, расстрелянного фашистами в 1944 году. Рассказ ведется от лица брата Петра. Свидетель событий прошлого достигает зрением значительно шире. В Сразу Петра - "неверность в телосложении молодой", несгибаемая воля к борьбе, ненависть к врагам, предателей, темных сил фашизма и реакции. Огонь сердца сжигает колючая проволока, очищает от всего мерзкого и порочного, активизирует роль искусства.
Талант Павлычко нашел мощное творческое обнаружения, кроме поэзии, также в литературно-художественной критике, публицистике, кинодраматургии.
Василий Земляк в статье "Павлычко сегодня" писал: "О поэте еще можно судить не только по тому, в какой мере причастен, он до своего времени, к своей среде, но и по тому, кто в нем отношения с другими эпохами мира избрал он с мировой общественности для себя, каких вершин способен коснуться своей душой, своим словом.
ru | allref.com.ua/uk/skachaty/Dmitro_Pavlichko?page=7


11.12.17
[1]
переходы:0
Дмитрий Павлычко
Одним из самых популярных произведений Д. Павлычко этого цикла является поэзия "Когда мы шли вдвоем с тобой. . ", Где показано, как глубокое, искреннее чувство любви разбивается о душевную глухоту, черствость девушки.
Лирический герой, юноша, идет с любимым полем, и он, крестьянский сын, знает и тяжелый труд в поле, и голод любуется достигло хлебом. Душа его полна счастьем, он любуется и девушкой, которую "любил безмерно", и радуется родному урожаю: свежий, точное сравнение передает уважительное, согласно народной морали, отношение героя к хлебу. Он гладил золотые колосья, как гладит милому волос счастлива нежная невеста. А в противовес ему бездушная девушка грубо топтала колоски пшеницы. Боль и возмущение героя усиливаются персонификацией-колоски кричали, словно живые существа, как дети. Так морально бедная девушка не слышала этого крика. Герой же вспоминает - здесь снова автобиографические моменты - и голодное прошлое, когда он тихонько собирал на чужом поле колоски, и привитое с детства уважительное отношение к человеческому труду, к его воплощению - хлеба, который иметь с "пола учила поднимать, как отца в руку , целовать ".
Народная этика, народная мораль побеждают. Юноша почувствовал настоящую сущность, пустоту души любимой девушки, которая, так ему показалось, стоптала НЕ золотые колосья, а его любовь.
Здесь также основе в произведения - контраст, разные жизненные позиции, взгляды на человеческий труд, природу, в конце концов на важные морально-этические ценности.
В ряде других произведений Д. Павлычко выражает народные взгляды на такие непреходящие ценности, как родной язык, природа, верность родной земле, и родному дому
Страстная любовь к родному языку пронизывает сонет "Если бы я потерял глаза, Украина.
ru | allref.com.ua/uk/skachaty/Dmitro_Pavlichko?page=4


11.12.17
[1]
переходы:1
Дмитрий Павлычко
Видно, не о своем добре она хлопотала, жила, дл ялюдей, для народа. Поэтому и не везет домой "ничего -" лишь горточок простого полотна ". И этот горточок дороже больше всего, потому что вышитый он родными мамиными руками, и вышито на нем всю жизнь, в красных и черных нитях переплелись печальные и радостные дороги. . . Так всего в пяти строфах, в двадцати, насыщенных мыслью, образами словам, поэт сумел сказать так много о человеческой судьбе, о смысле жизни, о радости и печаль, печаль и любовь.
В Москве, Узбекистане, Литве - повсюду на советской земле поэт из Украины друг и брат. В Австрии, на Кубе, в Финляндии. США он - посланник страны социализма, член делегации Украинской ССР на сессии Генеральной Ассамблеи ООН, участник Всемирных фестивалей молодежи студентов в Вене, Хельсинки, Шевченкивськии праздников в Канаде. . .
Поэту дороги вызвали к жизни книги "На страже", "Жест Нерона", "Пальма ветвь" циклы стихов "" Салям алейкум "," Литовский лес "," Стихи из Афганистана "и другие.
Поезда обогащают новыми темами, мотивами, образами. Несравненной восточной мудрости. Наполненные стихи "Белые-ханым", "Саида".
Читаешь их - и тебя пронизывает светлая радость от творческого успеха поэта, проникшего в душу братского узбекского народа, познал его легенды, самобытную культуру. Этот урок Павлычко, как и его предшественников Тычины, Рыльского, Бажана, Малышко, предметный и показателен. Он служит примером того, как процесс взаимообмена и сближение духовных ценностей народов обоюдно обновляет и обогащает их культуру.
ru | allref.com.ua/uk/skachaty/Dmitro_Pavlichko?page=6


11.12.17
[1]
переходы:3
Дмитрий Павлычко
гражданской напряжения. В то же время он настраивал свой голос, выделял собственный голос, виривзняв собственный поэтический стиль.
С патриотической гордостью говорит поэт о высоком уровне культуры, образования нашей Родины в древние времена, когда, например, неграмотных французских "королей подписывалась Анна Ярославна". Символом науки и культуры выступают "типографии первой таблицы и станки" Ивана Федорова, заложившего основы печати в России и на Украине.
Важную роль в утверждении идей единства братских народов играют и другие яркие историческую детали. Это и "единый строй" восставших войск Богдана Хмельницкого х донцами и дончаками ", и написан Брюсловим портрет Жуковского - цена выкупа Тараса Шевченко из крепостничества, и кобзарей" Завет ", под которым клялись народы" новой семьи на верность ". Такие же точные и знаменательные детали находит Павлычко, чтобы раскрыть единство народов в наше время.
Сила дружеских чувств, Всеохватность братских связей между народами передаются повторением предлога в начале строк и нагнетанием однородных членов: за правду, за свободу, за красоту, за все чем я живу ...
Этой любви противостоит жгучая ненависть к врагам советского народа буржуазии, националистов. Здесь голос поэта набирает гневного сатирического звучания.
ru | allref.com.ua/ru/skachaty/Dmitro_Pavlichko?page=3


11.12.17
[1]
переходы:1
Дмитрий Павлычко
Хлеб - залог бессмертия, украшение свободного труда, тружеников. Вот один из них: "Днем и, ночью, на солнце и в тумане блискочуть и мозолить его плуги". Так начинается сонет "Тракторист", герой которого неутомимый в работе и одновременно романтик (во сне мчится в ракетоплане). Счастливая улыбка проясняет его яйцо, потому что сон преходящий, а действительность богаче и щедрее от любой фантазии ("в зерне пшеницы больше чуда, чем в звезды, зьятрюе лазурь").
Несутся в зале, несутся над миром замечательные песни поэзии Павлычко, мед масличные крылья которым дал талантливый композитор Александр Билаш
Творческое дружбы художников, сына Прикарпатья с сыном полтавского края началось еще в 50-х годах. Ясность мысли, высокая образность Павлычко произведений и задушевные мелодии Билаша понравились людям.
Особенно полюбилась народу песня размышление "Два цвета". Тем, что речь идет о вышивании, о Родине, человеческую судьбу с ее Дорогами - дорогами она перекликается со знаменитым "Песней про рушник". А Малышко. Но здесь не подражание - просто два выдающихся поэты обратились к одному народного источника и каждый по-своему воспевал и родную сердечные матери и любимое народом вышивания.
ru | allref.com.ua/ru/skachaty/Dmitro_Pavlichko?page=5


11.12.17
[1]
переходы:2
Дмитрий Павлычко
Счастье воссоединения! Кто-кто, а трудящиеся западной ветви нашего рода прекрасно знают цену воспетой многими поэтами золотом Вересню, который пронес добро и счастье на всю землю украинском. Об этом историческом событии Д. Павлычко пишет стихи "Две судьбы", "Моя звезда", "Мне проходило десять лет".
Уже с первых шагов в литературе молодой поэт решительную определил свое место быть солдатом в "армии жизни". Об этом он с радостью сообщает в своем поэтическом письме "Ответ родителям» - произведении, которое завершал сборник "Любовь и ненависть" и в котором бы пидсумовувався идейно-художественное содержание книги
Позже Павлычко рассказал об обстоятельствах, которые вызвали написания стихотворения: закончилась война, но темными ночами еще свирепствовали националисты - мучили невинных людей, активистов советской жизни. Убийства Ярослава Галана "сморозила не одну галицкой душу". Поэтов отец в письме предупредил сына быть осторожнее. "Но я не послушался, написал стихотворение" Ответ родителям "и знаю, что на моем месте отец поступил бы так же", - рассказывает поэт в упомянутом очерка "Триумфальная арка Сентября".
В основе поэтического послания Павлычко лежит прием контрастного сопоставления, антитезы: искренняя, трогательная любовь к старикам.
Поте утверждает свою позицию гражданина, борца за идеалы Октября, за правду на земле. Он твердо решил поставить слово "на чаты", недвусмысленно изложив свое поэтическое кредо.
ru | allref.com.ua/uk/skachaty/Dmitro_Pavlichko?page=2


11.12.17
[1]
переходы:0
Дмитрий Павлычко
Благодаря его творческим усилиям, к украинскому читателю пришли поэты многих народов. Страны. У всего мира. Художественные переводы Павлычко обогащают украинскую культуру, литературный язык, развивают поэтическое искусство. Они стоят рядом с переводческими достижениями Максима Рыльского, Николая Бажана.
Знакомить читателей с лучшими произведениями прогрессивных писателей зарубежных стран в переводах на украинском языке, развивать и утверждать литературными средствами интернациональную сознание, воспитывать чувство братского единения - именно этим важным проблемам много сил и энергии отдает Павлычко и сегодня.
ru | allref.com.ua/uk/skachaty/Dmitro_Pavlichko?page=8


11.12.17
[1]
переходы:2
Дмитрий Павлычко
парень полюбил книгу, художественное слово. "Кобзарь" Шевченко, "Тарас Бульба". Гоголя и произведения Франко растворили перед ним двери в мир поэзии, человеческой доброты и достоинства. Со сцены сельского клуба пастушок декламировал гневные стихи Шевченко, и уязвимом мальчонке казалось, что от его "сердца отрывалось пламенем слово Кобзаря".
В среде трудолюбивого и честного народа черпал художественный талант и творческое вдохновение Д. Павлычко: "Там взял я песню в сердце из человеческих сердец". И была еще наука у Василия Стефаника, Марка Черемшины, Леся, Мартовича, Ярослава Галана, была любовь к народной песне, к произведениям самобытных умельцев - ковровщиков, резчиков, гончаров, вышивальщиц из Косово, Коломыя, Космач.
А еще ходили между людьми легенды о Алексея Довбуша - бессмертного витязя, предводителя повстанцев. Дух свободолюбия витал над краем.
Сыну крестьянина, украинском, выпало испытать унижение и пренебрежения в польской школе, где он малым учился, откуда приносил кровоподтеки от тех образованных палачей ", - шовинизм настроенной учительницы, униатского духовенства.
1953 Дмитрий
ru | allref.com.ua/ru/skachaty/Dmitro_Pavlichko?page=1