allr.genskov.ru



Обучение чтению иностранного языка

Сортировать: по оценкам | по дате
22.10.18
[1]
переходы:12
Обучение чтению иностранного языка
1. Чтение на иностранном языке как коммуникативное умение и средство общения является, наряду с устной речью, важным видом речевой деятельности и наиболее распространенным способом иноязычной коммуникации, которым ученики средней школы должны овладеть согласно требованиям действующей программы и Государственного стандарта по иностранным языкам
В историческом плане чтения возникло позже устной речи, однако на его основе, и стало важным средством общения и познания. Благодаря чтению, которое делает доступной любую информацию, передается опыт человечества накопленный в различных сферах трудовой, творческой, социально-культурной деятельности. Умение читать дает возможность выпускникам школы в своей дальнейшей работе и учебе пользоваться литературой на иностранном языке для поиска информации по специальности, удовлетворения своих читательских или творческих интересов, совершенствование умений устной речи и т. Д.
Чтение является рецептивным видом речевой деятельности, включая технику чтения (ТЧ) и понимание того, что читается, и относится к письменной форме речи. В связи с этим выделяют содержательный и процессуальный аспекты деятельности чтеца. Содержательный аспект чтения зависит от процессуального и заключается в достижении понимания информации, воспринимаемой чтецом, благодаря декодированию графических знаков и смысловых связей текста.
Подобно другому виду рецептивной деятельности - аудированию, чтению базируется на распознавании языковых единиц письменного текста. В зависимости от прочности усвоения языкового материала и уровня сформированности механизмов зрительного восприятия процесс распознавания может осуществляться быстро и непосредственно, или в замедленном темпе с элементами припоминания.
Различают два основных уровня понимания текста: уровень значения и уровень смысла / содержания (хотя каждый из них еще включает по несколько промежуточных уровней). Первый связан с установлением значений воспринятых языковых единиц и их непосредственных связей, второй -с пониманием содержания текста как целостной языковой единицы. В связи с этим навыки и умения, которые обеспечивают понимание текста, условно разделяют на две группы, хотя процессы восприятия и осмысления происходят одновременно.
ru | allref.com.ua/uk/skachaty/Navcha..._inozemnoyi_movi


22.10.18
[1]
переходы:11
Обучение чтению иностранного языка
содержание соответствовать уровню языковой подготовки учащихся, их возрастным характеристикам, жизненному опыту и интересам. По видам жанров тексты могут быть художественными, научно-популярными (статьи из газет, журналов), а также прагматическими (программы телевидения, объявления, афиши, меню, вывески, телефонные справочники, планы городов, расписания движения транспорта и т. П.).
Изучающее чтение имеет целью достижение максимально полного точного понимания информации текста и критического осмысления этой информации. Одной из целей такого чтения является формирование у учащихся умений самостоятельно преодолевать трудности языкового и смыслового характера. Это вдумчивое чтение, осуществляемое в медленном темпе - 50-60 слов / мин. , А его объектом является "изучение» не языкового материала, а той информации, которая подается в тексте.
Это должны быть несложные аутентичные или адаптированные тексты разных жанров: научно-популярные, публицистические, художественные, а также тексты прагматического характера: инструкции, рецепты (преимущественно кулинарные и др.). Важно научить учащихся пользоваться различными справочниками, лингвострановедческие комментарием, объяснениями, выводами.
Целью этого вида / режима чтения является формирование умения быстро просмотреть ряд материалов (газет, журнальных статей, различных программ и справочников, других прагматических материалов), для того чтобы найти конкретную информацию. Она может быть задана учителем или связана с интересами ученика. Ученик должен быстро просмотреть текст / тексты (скорость - 500 слов / мин.), Найти нужную информацию и сконцентрировать на ней свое внимание, пытаясь понять ее полностью или основное содержание - в зависимости от конкретной коммуникативной цели.
ru | allref.com.ua/ru/skachaty/Navcha...noyi_movi?page=4


22.10.18
[1]
переходы:11
Обучение чтению иностранного языка
Тексты для чтения вслух служат базой для обучения чтению молча (про себя). Это главная форма чтения, ориентированной на достижение коммуникативной цели - понимание информации.
Следующий этап работы - чтение текстов с целью получения необходимой или желаемой информации, достижение определенного программой уровня понимания содержания текстов. Как было сказано выше, психологи выделяют несколько уровней понимания иноязычных текстов. На начальной ступени в процессе выполнения подготовительных упражнений достигаются три первые уровне понимания, связанных с овладением техникой чтения - уровень значения: чтение отдельных слов, словосочетаний и несложных учебных текстов. Уровень смысла, в свою очередь, еще четыре промежуточные уровни. Так, четвертый уровень включает восприятие в каждом абзаце текста таких предложений, которые составляют смысловое ядро, а также определение смысловых вех и синтаксических связей между предложениями. С пятым уровнем связывают полное понимание содержания текста. Оценка и понимание эмоциональной окраски содержания достигаются на шестом уровне. Седьмой уровень понимания включает обобщение идейно-тематического содержания и его связь с общим направлением произведения.
В зависимости от коммуникативной цели, которая ставится учителем на уроке, от характера текста используются такие виды чтения: ознакомительное, изучающее и просмотровое.
Этот режим / вид чтения является наиболее распространенным во всех сферах жизни и осуществляется на материале аутентичных текстов, которые несут информацию о быт, традиции, культуру, историю страны изучаемого. Это чтение про себя без указания на обязательное последующее использование полученной информации. Особенностями этого способа чтения является высокий темп ознакомления со всем текстом, точность понимания основного содержания и наиболее существенных деталей. Для достижения этой цели вполне достаточно понимания 75% основного содержания при условии, если остальные 25% не содержит ключевых положений, существенных для понимания смысла всего текста. Темп познакомлю ного чтения для разных языков будет несколько отличаться: для английского и французского языков - 180 слов / мин. Для нимецькои- 150 слов / мин.
- Догадываться о значении незнакомых слов с помощью контекста, словообразовательных элементов, по сходству со словами родного языка или образованных путем конверсии;
- Пользоваться в процессе чтения имеющимся лингвострановедческие комментарием, сносками, словарем, справочниками, если в этом возникает необходимость, чтобы понять основной смысл текста.
ru | allref.com.ua/ru/skachaty/Navcha...noyi_movi?page=3


22.10.18
[1]
переходы:12
Обучение чтению иностранного языка
Мотивом чтения как коммуникативной деятельности является общение, а целью - получение необходимой информации, причем работа с текстом может преследовать разные цели: иногда требуется лишь определить, о чем этот текст, в других случаях важно понять основную или новую информацию, замысел автора, подтекст. Тот, кто читает, как правило, всегда стремится получить информацию наиболее экономным способом, поэтому его чтение происходит в разном темпе и характеризуется гибкостью как признаком зрелого чтения.
В процессе обучения иностранному языку в средней школе необходимо сформировать умение чтения на коммуникативное достаточном уровне, с тем чтобы ученики могли понимать: а) основное содержание несложных аутентичных текстов и б) достичь полного понимания сложных по содержанию и структуре текстов разных жанров: общественно-политических, научно-популярных, художественных (адаптированных). Учеников нужно научить пользоваться двуязычными словарями и различными справочными материалами.
Читая текст, учащиеся должны понять основной смысл и важные детали. Если возникает необходимость в повторном чтении, учитель должен поставить новую задачу, например, исключить из текста дополнительную информацию или прочитать текст с большей скоростью и др. Темп чтения про себя в этих классах должен быть выше чтения вслух.
На старшей ступени учащиеся должны уметь читать без словаря с целью получения основной информации или со словарем - для полного понимания содержания текста, включает в 6% незнакомых слов. Используются несложные аутентичные тексты общественно-политической, научно-популярной и художественной литературы.
ru | allref.com.ua/uk/skachaty/Navcha...noyi_movi?page=1


22.10.18
[1]
переходы:12
Обучение чтению иностранного языка
задач, которые ставятся перед иностранным языком как учебным предметом. С другой стороны, структурно-смысловые и языковые особенности текстов определяют характер самого процесса чтения.
2. Познавательная ценность текстов, научность их содержания. Тексты должны строиться на фактическом материале о стране и ее народ, язык которого изучается, а также включать сведения из самых разных областей человеческих знаний (научно-популярные тексты).
3. Соответствие содержания текстов возрастным особенностям и интересам учащихся. Эти тексты должны соответствовать интеллектуальному уровню развития учащихся, быть значимыми для них, удовлетворять их эмоциональные и познавательные запросы.
4. В умении читать выделяют два основных аспекта: технический и содержательный, смысловой. Техника чтения включает целый комплекс автоматизированных навыков, которые сводятся, в конце концов, к тому, чтобы быстро воспринимать графические образы слов, автоматически соотносить их со звуковыми образами и значениями этих слов.
На начальной ступени основной формой чтения является чтение вслух, которое является важным средством обучения чтению о себе / молча. Методисты (Г. В. Рогова и др.) Условно выделяют два периода в обучении чтению вслух - дотекстовом и текстовый периоды. Цель дотекстовом периода-усвоения первичной материи, то есть графики новой (иностранной) языка, овладение буквенно-звуковыми связями, чтением отдельных слов, словосочетаний, простых предложений.
ru | allref.com.ua/ru/skachaty/Navcha...noyi_movi?page=2


22.10.18
[1]
переходы:11
Обучение чтению иностранного языка
то, интересует ученика такая информация, часть текста оказалась наиболее информативной, есть ли в тексте новые для ученика факты и тому подобное.
Чтение иноязычных текстов развивает мышление учащихся, помогает осознать особенности системы иностранного языка и глубже понять особенности родной. Информация, которую получает ученик из иноязычных текстов, формирует его мировоззрение, обогащает страноведческие знаниями об истории, культуре, экономик политику, быт страны, язык которой он изучает. Большая умственная работа, которая выполняется чтецом с целью проникновения в смысл текста, развивает языковую догадку и антиципации, самостоятельность в преодолении языковых и смысловых трудностей, интерес к овладению иностранным языком.
ru | allref.com.ua/uk/skachaty/Navcha...noyi_movi?page=5