allr.genskov.ru



Психологические основы обучения иностранному языку в начальной школе

Сортировать: по оценкам | по дате
23.06.18
[1]
переходы:3
Психологические основы обучения иностранному языку в начальной школе
Анализ специальной литературы, дополнен достижениями положительного педагогического опыта и опыта авторов, убеждает в том, что начало раннего изучения иностранного языка включает в себя весомые психологические предпосылки для овладения младшими школьниками основами элементарной коммуникативной компетенции.
Важнейшими на мани взгляд, являются следующие факторы: возрастные психофизиологические и психические характеристики учащихся; опыт детей в родном языке; ощущение ними новизны предмета; наличие у учащихся достаточно сильной мотивации, обусловленной совпадение н языка с периодом интенсивной социализации учащихся начальных классов; потенциальные возможности предмета для успешного решения главных задач начальной школы: стимуляции познавательной мотивации детей, максимальной социализации каждого ребенка, развития его личности, подготовки к диалогу культа
Преимуществом младших школьников также потенциально большие возможности долговременной памяти. Так, наблюдения показывают: при стимулирования свойственной для этого возраста игровой или познавательной мотивации дети достаточно легко и прочно запоминают не только отдельные слова или словосочетания, но и речевые клише, фразы, микродиалог, рифмовки, стихи, песенки.
В течение длительного времени, особенно в, 60-70 годах, раннее школьное обучение английскому языку базировалось в значительной степени на имитации речевых образцов. Между тем исследователями раннего обучения английскому языку убедительно доказано, что Имитация не является основным приемом
овладения английским языком в детстве. Более решающую роль играют процессы языковых обобщений и так называемые металингвистическая способности, то есть способность гибко и на абстрактном уровне усваивать язык, замечать ее отличия от явлений родного языка, сознательно оперировать ею. Результаты экспериментов М. И. Зорандия, В
Общеизвестно, что одна из главных психолого-дидактических задач начальной школы заключается в создании ситуации социального развития ребенка (в терминологии Л.
ru | allref.com.ua/uk/skachaty/Psihol...hatkoviiy_shkoli


23.06.18
[1]
переходы:3
Психологические основы обучения иностранному языку в начальной школе
то большинство детей, поступающих в общеобразовательной Иногда, не имеют опыта дошкольного изучения иностранного языка. С первых дней перед ними возникают сложные задачи: 1) адаптация к школьной жизни: 2) овладение приемами учебной деятельности, 3) социализация в детском коллективе.
Взвесим еще на один фактор: па трудности овладения учебной деятельностью. По данным А. Я. Савченко, Н. Ф. Талызина и иших ученых эффективность учебной деятельности учащихся начальных классов в значительной степени зависит от овладения ими общеучебные умения, прежде всего общепознавательных как компонентами учебных умений. Но практика показывает, что значительная частая первоклассников, которые приходят в школу, не умеют выделять признаки предмете ее
находить среди них подобные и отличные Первый учебный год дает детям возможность ознакомиться с основными признаками предметов, как: цвет, размер, форма, материал, вкус, качества людей, животных. Они учатся кратко описывать известные предметы, овладевают приемами их сравнения, сопоставления, обобщения существенных признаков и отвержение несущественных. Под влиянием обучения в первом классе словарь ребенка постепенно обогащается новыми пшдяттямы.
Обучение в первом классе, таким образом, создает надлежащую функциональную и пропедевтическую основу для встречи ребенка с английским языком в следующем, втором классе. Оно способствует ее общем речевом развитии, приобретению навыков и умений учебной деятельности, а также социально-психологической ориентации в детском коллективе и вообще в человеческом обществе.
Проанализированы факторы подтверждают правильность введения английского языка, начиная со второго класса общеобразовательной школы. В этом возрасте у детей лучше развиты память, особенно слуховая кратковременная, слуховое внимание, способность к имитации, подражания, мыслительные и познавательные процессы, рефлексия, творческое воображение. У учеников второго класса сформировались навыки сознательного оперирования на родном языке, общеучебные умения и, на подмену от первоклассников, они обладают большим кругом понятий, которыми оперируют на уроках.
Возросшие интеллектуальные возможности учащихся 2-го класса создают должное основание для восприятия и усвоения социокультурной информации, которой должен быть насыщен содержание обучения английскому языку, если последнее действительно
Наше анкетирование 420 младших школьников показывает, что детям этого возраста нравится английский язык.
ru | allref.com.ua/uk/skachaty/Psihol...iy_shkoli?page=2


23.06.18
[1]
переходы:3
Психологические основы обучения иностранному языку в начальной школе
В свое время психологами было убедительно доказано, что так называемое "механическое заучивание» не с неоспоримым особенностью младшего школьного возраста. Оно появляется лишь тогда, когда учащиеся овладели приемами осмысленного запоминания материала.
Важным при этом является и эмоциональный фактор, потому что полноценное формирование социокультурной компетенции школьников связано обычно с применением аутентичных материалов: элементов фольклора, аудиозаписей диалогов в исполнении образцовых дикторов, фрагментов аутентичных мультфильмов и тому подобное. В младших классах достаточно широко используют малые формы детского иноязычного фольклора: рифмовки, считалки, скороговорки, песенки и тому подобное. Эти "маленькие шедевры", по образному определению исследователей, является важным компонентом детской субкультуры стран, язык которых изучается, их выразительность и музыкальность всегда захватывает младших школьников и вызывает у них чувство большой эстетического наслаждения, а также чувство сопричастности к другому народу, достигается без особых усилий.
Объяснением этого феномена есть еще одна возрастная особенность. младших школьников, замечена психологами и методистами: отсутствие предубеждений, негативных стереотипов в отношении других народов и их стран. В отличие от взрослых и подростков, дети внутренне склонны к межкультурной коммуникации. Психологически они готовы выступать посредниками в разрушении культурных барьеров. Учитывая этот фактор следует двуединая задача обучения иностранному языку в начальных классах: формировать культурную толерантность учащихся и создавать адекватные условия для получения ими определенного уровня межкультурной
ru | allref.com.ua/uk/skachaty/Psihol...iy_shkoli?page=3


23.06.18
[1]
переходы:2
Психологические основы обучения иностранному языку в начальной школе
лет, и раннее школьное обучение английскому языку совпадает с благоприятным периодом для раскрытия творческого потенциала личности ученика, для его социализации. Однако в условиях общеобразовательной школы при выборе начала введения этого предмета следует считать на весь комплекс психологических факторов.
Коммуникативный развивка глазу родном языке правомерно рассматривать ц общем контексте социализации каждого ребенка, то есть с точки зрения сформированности умений общения со сверстниками, взрослыми, а также с позиции общей ситуации развития ребенка. Уровень коммуникативного развития детей в родном языке можно определить с помощью специальных прогностических тестов. Голошии функция этих тестов заключается в том, чтобы дать определенный прогноз успешности в усвоении иностранного языка на основе определения уровня овладения механизмами определенного вида речевой деятельности, а родном языке. Например, аудитивные механизмов, механизмов техники чтения.
Обобщение результатов прогностического тестирования механизмов устной речи, осуществляемого отечественными исследователями н разные годы (А. Б. Метььолкина 1996; А.
ru | allref.com.ua/ru/skachaty/Psihol...iy_shkoli?page=1


23.06.18
[1]
переходы:2
Психологические основы обучения иностранному языку в начальной школе
Многолетнее наблюдение, дополненное результатами опытного обучения, показывает: моделирование жизненных ситуации общения с носителями языка (иноязычными сверстниками, их родителями, учителями, представителями бытовой сферы и т.п.) имеет значительный потенциал для обеспечения адекватного усвоения социокультурной информации, прежде всего этикета; для сопоставления детьми своих интересов, взглядов, потребностей, предпочтений и т.д. с такими же личностными проявлениями иностранных сверстников в стандартных ситуациях, моделируемых; для создания социальной ситуации развития ребенка, в реальной жизни возникает в процессе его общения со взрослыми и взаимодействия со сверстниками, в которой воспитывается, развивается и меняется сам ребенок и его самооценка, которая становится более обоснованной, Рефлективное, дифференцированной, благодаря чему ребенок начинает осознавать собственное "я", свои интересы, мотивы поведения и т.
В так называемом "анималистические" подходе ситуативные возможности межкультурного общения ограничены. Хотя животным предоставляются некоторые человеческие качества и стереотипы поведения (хитрая лисичка, трусливый заяц, гордый олень), животные, однако, не являются представителями определенной языковой культуры, носителями духовности определенного народа. Мысленное общение животных (или детей с животными) как система3 сужает возможности адекватного восприятия и целевой активизации реалий иноязычной культуры. Оно не имеет полной мере обеспечить диалог культур и в языковом отношении не г мотивированным. У детей, например, возникает вопрос: почему звери говорят по-английски? Определенный успех анималистического подхода у дошкольников не означает, что данный подход импонирует младшим школьникам. Вот мнение учителей-экспериментаторов: "Дети повзрослели, они не хотят больше играть в зайчиков".
По нашим данным, доминирующей деятельностью идеей раннего обучения английскому языку, которая совпадает с задачами формирования социокультурной компетенции младших школьников, является идея прежде всего познакомиться с англоязычным ровесником, его повседневной жизнью, интересами, играми, увлечениями, стереотипами поведения, а через призму восприятия английского (американского и т.п.) ровесника - и со страной, представителем которой он является. Поэтому главным принципом моделирования ситуаций иноязычного общения на начальном этапе должен быть принцип опоры на диалог культур. Его реализации способствуют такие типы ситуаций учебно-трудовой, семейно-бытовой и социально-культурной сфер общения: ситуации-аналоги потенциального союз вашем детей с носителями языка; ситуации со сказочным сюжетом на литературно-страноведческой основе; ситуации со сказочным сюжетом, моделирующих взаимодействие любимых
ru | allref.com.ua/uk/skachaty/Psihol...iy_shkoli?page=4